زبانی که با آن سخن بگویید میکنیم، میتواند تشخیص رنگها را برایمان آسانتر کند_مستطیل زرد

نوشته و ویرایش شده توسط مجله ی مستطیل زرد
وقتی که طول میکشد سایهها و رنگهای شبیه را از هم تشخیص دهید، میتواند به کلماتی که برای توصیف آنها منفعت گیری میکنید بستگی داشته باشد.
تحقیقات مکرراً نشان داده است که زبانهایی با واژگان زیاد متفاوت برای اختلاف بین رنگها و سایهها، همانند کلمات روسی siniy و goluboy برای آبی روشن و آبی تیره، در تشخیص این رنگها سریع تر از زبانهایی می باشند که از صفتهای گوناگون، همانند کمرنگ و پررنگ یا روشن و تیره، برای توصیف منفعت گیری میکنند.
با این حال، برخی سوالات در رابطه نحوهی تشخیص رنگ در مغز بیجواب میماند؛ همانند این که آیا توانایی تشخیص رنگها تغییرپذیر است یا منفعت گیریی مغز از زبان مناسب میتواند تشخیص رنگ را تسریع یا برعکس، آن را دشوارتر یا کندتر کند.
مطالعهای تازه از دانشگاه علم و صنعت نروژ (NTNU) و دانشگاه اسلو در نروژ شواهدی اشکار کرده است که مشخص می کند زبانی که مغز ما در هر لحظه برای پردازش محیط اطرافمان منفعت گیری میکند، بر نحوهی تشکیل حس ادراک توسط دیگر فعالیتهای شناختی تأثیر میگذارد.
میلا ولچانوا، زبانشناس NTNU، باور دارد نحوهی پردازش محیط در مغز بر فهمیدن رنگها هم تاثییر میگذارد او میگوید: «این [یافته] از این [ایده] حمایتمیکند که زبانی که ما منفعت گیری میکنیم میتواند بر نحوهی فهمیدن رنگها تأثیر بگذارد و این پیوند زیاد پویا و وابسته به فعالسازی در مغز است.» به عبارت دیگر، کلماتی که منفعت گیری میکنیم میتوانند نحوهی تواناییی رنگها را شکل دهند و این ربط دائماً بر پایه فعالیت مغز ما در حال تحول است.
در مطالعه، گروهی متشکل از ۱۰۶ داوطلب از لیتوانیایی زبانها، نروژی زبانها و لیتوانیاییهای مسلط به زبان نروژی تحت یک سری آزمایش قرار گرفتند.
هر سه گروه دو آزمایش برای اندازهگیری شدت تشخیص سایههای گوناگون آبی انجام دادند. یک آزمایش در سکوت نسبی انجام شد و در آزمایش دیگر آنها باید هشت رقم را برای میسپردند. شرکتکنندگان دو زبانه ابتدا اعداد را به زبان لیتوانیایی و سپس به نروژی شنیدند. سپس آزمایش سومی انجام شد که در آن شرکتکنندگان زمانبندی شدند که چه مقدار طول میکشد تا یک سایه از رنگ را شناسایی کنند.
همانند زبان روسی، لیتوانیایی دو کلمه برای آبی دارد (žydra برای آبی روشن و mėlyna برای آبی تیره)، در حالی که نروژی فقط یک کلمه برای توصیف آبی (blå) دارد. همانطور که مطالعات قبلی نشان داده می بود، داوطلبان دوزبانه میتوانستند بین سایههای گوناگون رنگ آبی در لیتوانیایی سریع تر از نروژی اختلاف قائل شوند. لیتوانیاییهای تکزبانه نسبت به نروژیهای تکزبانه نیز سریع تر فهمید تفاوتهای رنگی خواهد شد.
زبان شما درکتان را از جهان راه اندازی میدهد
وقتی که مغز مشغول بهخاطرسپردن یک رشته اعداد به زبان لیتوانیایی می بود، افراد دو زبانه هم چنان سریع تر عمل کردند، اما وقتی که اعداد را به زبان نروژی میشنیدند این شدت وجود نداشت.
آکویله سینْکِوِچیت، دانشمند کامپیوتر در دانشگاه نورث ایسترن لندن میگوید: «تحقیق مشخص می کند زبانی که بهطور فعال توسط افراد دوزبانه منفعت گیری میبشود میتواند به طور قابلتوجهی بر فهمیدن آنها از رنگ تأثیر بگذارد. یافتهها نشان خواهند داد زبانی که منفعت گیری میکنید میتواند نحوهی فهمیدن شما از جهان را تا حد ادراک اولیه رنگ شکل دهد.»
در حالی که تعداد بسیاری از ما امکان پذیر فهمیدن رنگ را بدیهی بدانیم، چون مغز ما همه چیز را در یک لحظه انجام میدهد، توانایی تشخیص رنگها زیاد مهم است. رنگها معنی دارند؛ از قرمزی یک علامت هشدار گرفته تا سیاهی روی یک موز کپک زده که هر دو نوعی اخطار می باشند.
یافتههای تازه، دانش ما از زبان و شناخت و چگونگی آموزش مغز دراثر سخن بگوییدکردن را افزایش میدهد. به حرف های ولچانوا، زبان میتواند نحوهی تفکر و طبقهبندی اطلاعات ما را شکل دهد و بر آن تأثیر بگذارد و در عین حال، توانمندیهای شناختی ما و نحوهی سازماندهی افکار ما میتواند زبانی را که منفعت گیری میکنیم، تحت تأثیر قرار دهد.
تحقیق در Language Learning انتشار شده است.
دسته بندی مطالب